Jembe (deletreado djembe en escritura francesa), esta al borde de lograr un
estatus mundial como un instrumento de percusion, en competencia de popularidad
quizas solo con tambor hablador, conga y la cacerola de acero.
Provoco un
primer impacto afuera de Africa Occidental en 1950 debido a las giras mundiales
de "Les Ballets Africains" liderado por la Guinea Fodeba Keita. En las pocas
decadas sucediendose esta exposicion inicial, el jembe era conocido
internacionalmente solo a un pequeno grupo de musicos y devotos de la musica y
el baile africano.
Es un tambor en forma de mortero que esta abierto en ambos
extremos y tiene una sola membrana de piel de cabra o antilope, estirada sobre
el tambor y es golpeada con las manos desnudas. Produce tres sonidos: como la de
una bofetada, tono y base (claque, tonique y bass en frances). El djembe es
usado tanto solo como un instrumento de acompanamiento. Como con el balafon, un
maestro de djembe es llamado "djembefola"
. ,
DJEMBE. Los repertorios de la "Villa terapeutica" Djembe provienen de
muchas diferentes fuentes. Son ritmos y bailes centrales muy difundidos como
Dundunba (uno de los ritmos jembe mas grabados), asi como tambien mas bailes
geograficamente limitados como el Soli (Maninka de Guinea),
Dansa
(Xasonke de Mali), y Sunu (Bamana de Mali). Muchos otros ritmos tocados en el
jembe son adapataciones de otros tipos de tambores tocados por grupos etnicos
vecinos entre paises unicos, como Kuku de la region selvatica de Guinea del sur,
que es popular en Guinea, pero no es importante en Mali.
Algunos de los Ritmos de Djembe
Abondan
Abondan (Abonda) Abondan (Abonda) es un ritmo de la gente de Baoule de la Costa
Ivory. Es probablemente un ritmo muy viejo que fue tocado cuando el Rey salio a
cabalgar (en el caballo). La historia dice que los chicos y las chicas bailaron
en honor al Rey. Despues de ese baile el Rey dio un discurso. Hoy en dia,
Abondan es bailado en un circulo.Dalah
La palabra "Dalah" se refiere tanto a estanque como a un ritmo. El ritmo es
tocado en honor a las pescadoras mujeres. Solo los hombres usan botes para
pescar, por lo tanto las mujeres tienen que entrar al agua con sus redes y
afrontar toda clase de peligros.
Diansa
Diansa (Dansa, Yansa, Djansa), originalmente proviene de la gente Kassouke del
sur de Mali (region Kayes). Originalmente era un baile de competencia para los
hombres jovenes; hoy en dia es un ritmo popular, tocado en toda Africa
occidental. En Mali en los primeros dias, solo dos tambores de bass eran usados.
Un tercer patron fue adicionado y es logico que diferentes patrones kenkeni en
diferentes ocasiones fueran improvisados
Dunumbe
Dunumbe se origina de Hamana, Siguiri y Kankan. El Dunumbe es llamado "la
madre de todos los ritmos dunumba" (acerca de 20): el baile del hombre
fuerte..
Djagbe
Djagbe es el nombre de un ritmo Malinke de Guinea que fue originalmente tocado a
la finalizacion del Ramadan. Un evento de regocijo donde hombres y mujeres
bailan juntos en un circulo de baile. Variaciones del Djagbe existen en la
Region Kouroussa (Guinea) como Djagba y en Mali como Madan.
Fankani
Fankani es un ritmo de bienvenida, es tocado en muchas ocasiones.
Djole
Djole (Jole, Yole) es un baile de mascaras de la gente Temine en Sierra
Leona. En la tradicion, es ejecutado en tambores cuadrados de diferentes
tamanos; los siccos. La mascara presenta una mujer, aunque es llevada por un
hombre durante el baile.
.
Kakilambe
Kakilambe es un baile de mascara de la gente Baga que vive en el area costera
(region Boke) de Guinea. Originalmente era tocado en los tambores
Baga que
son similares al djembe. Kakilambe es una muy importante mascara de la gente
Baga, que aparece solo una vez al ano. El espiritu de Kakilambe es reverenciado
como el protector de las entidades malvadas.
Aparece para realizar
importantes declaraciones acerca del presente y del futuro. Un sacerdote del
Kakilambe es como un traductor, ya que la mascara no habla directamente a la
gente. Es un gran dia cuando la mascara aparece. Todos van a
escuchar.
Lentamente, la mascara emerge desde el bosque, junto a los
sacerdotes. La gente se reune y espera. Cuando toda la gente se inclina, la
mascara crece hasta una altura de 5 metros!. Sostiene una cuerda para cada
familia individual de la villa, y la otra punta es sostenida por un miembro de
cada familia. Cuando el ritmo se acelera, el sacerdote y algunos de los hombres
mayores bailan alrededor de la mascara.
El sacerdote recibe la informacion.
Luego le da a los musicos una senal, hacen una pausa y luego el ritmo es tocado
mas despacio y mas suave.
Despues, transmite la informacion que recibio a
traves de la mascara. Kakilambe, el temerario Dios de los Baga, no es mas que
una memoria causando unos cuantos "temblores" en la mente de los ancianos. Pero
por siglos El goberno la vida de Bagatai;
El era el senor de las aguas,
de la lluvia, del viento y del fuego. Cada siete anos emerge del bosque sagrado,
su llegada anunciada por truenos y las llamadas de los sacerdotes, para aparecer
a la gente aterrada y, hablando a traves del predicador local, dirigido a los
aldeanos reunidos. Primero, demostro su furia contra aquellos que se han
comportado contrariamente a la moral y virtudes, haciendose pequeno.
La
gente, acostada y postrada sobre el suelo para mostrar su arrepentimiento, pedir
por su perdon y jurar obedecerlo. Kelvo! Kelvo! Kakilambe! Kelvo! (Arriba,
Kakilambe, levantate!) Luego Kakilambe, reaseguro que el todavia era el senor de
los ninos de Bagatai, asi como lo habia sido de sus padres, y de los padres de
sus padres, e hinchandose con alegria, volvio a hacerse grande de nuevo, y
predijo siete anos de alegria y prosperidad. Luego, acompanado por canciones y
bailes de alegria y gratitud, desaparecio por otros siete anos.
Entonces,
"por siete anos la tierra sera productiva y las mujeres fertiles", dijo
Kakilambe. Pero, si la tierra seria de hecho productiva y las mujeres fertiles,
dependia del principal poder del hombre y de los SENGBE (tambores sagrados). Los
hombres bailan, mostrando su fuerza, su virilidad, su confianza y su
determinismo para trabajar con respeto por las costumbres de su gente. Y, como
un comienzo a los favores que Kakilambe prometio a su gente, la diosa de la
fertilidad de repente aparecio:
Nimba, con sus enormes senos. Los hombres
gritaron con alegria, las mujeres y las chicas pronto a casarse trajeron
ofrendas y cantaron: "Oh Nimba! La panza sin nino, es como una ceniza en el
viento desertico, como una hoja en un arbusto. Oh Nimba! Diosa de la fertilidad,
o Nimba! Tu que haces levantar la savia en el polvo, aqui estan mis pechos,
dejalos ser igual que los tuyos; aqui esta mi panza, que la savia de Baga
continue levantandose".
Y, en un vibrante frenesi, los hombres y las mujeres
de Baga estan unidos en una completa comunion, seguros de que estan protegidos
por los dioses." Los Baga son solo una pequena etnia de no mas de 32.000 Baga
viviendo en Guinea. Kakilambe es llamado un "a-Mantsho-`no-Pon" por los Baga, y
es "el espiritu masculino del subgrupo Sitemu" (de los Baga).
El Dr. Lamp
dice que la palabra Kakilambe es realmente una palabra en el lenguaje Susu que
significa "Elevarse alto como la copa de un arbol". Hay docenas de canciones al
ritmo Kakilambe; esta es la cancion de bienvenida: Bienvenida a la mascara
Kakilambe! MaiLm bo, maiLm bo mama, maiLm bo Kakilambe kekumbe
Fula Fare (Yoleli)
Fula Fare (Foula Fare es la danza de los Fula, el Peuhl). El nombre "Fula
Fare" en Susu significa "El baile Fulani". El nombre de Fula usado para este
baile es "Yoleli".
"Los Peuhl son gente que vive en un area estrecha desde
el norte de Guinea hasta Niger. El ganado pasta libremente y tiene que estar
juntado en las noches. Los pastores creen que al tocar, cantar y tamborilear
Fula Fare, los animales son facilmente reunidos. (John Boeyen). "Yoleli es un
ritmo tocado en el "dennaboo" (ceremonia de nombramiento), en donde Fula se
celebra al septimo dia de una vida recien nacida.
Una gran fiesta es
realizada durante el dia, luego de que una oveja o cabra es sacrificada. Un
anciano bendice a los ninos y anuncia el nombre. Actualmente el ritmo es tocado
tambien en casamientos y otras celebraciones"
Kadan
Kadan. Kadan, un ritmo Malinke de areas Kankan, Kouroussa y Siguiri en Guinea,
es uno de los (alrededor de 20) ritmos dunumba. Los ritmos dunumba son bailados
tradicionalmente solo por hombres:
"El baile de los hombres fuertes".
El
Kadan es un baile para los "bilakoros" (los ninos no circuncidados). "Kadan"
(brazalete de liana en Malinke) es el nombre de estos brazaletes o aros (6 a 8
en numero) y de un baile. Los bilakoros son los especialistas en este baile,
donde la gente va y mira como un show.
Kassa Kassa (Cassa)
Kassa es un baile de cosecha de la gente Malinke en Guinea oriental. La palabra significa granero. Durante el tiempo de cosecha los granjeros van a las fincas, que algunas veces estan lejos de los pueblos. Un campamento es levantado por el tiempo que sea necesario. Algunas mujeres van a preparar las comidas (y a cantar). Durante el dia los tamborileros tocan Kassa para dar apoyo a los trabajadores en el campo. Cuando la cosecha se completa hay una gran fiesta en el pueblo, llamada Kassalodon. Otra costumbre (de acuerdo a Famoudou Konate) que esta conectado a este trabajo es que una chica (la mas linda del pueblo) cuelga su chal en un palo al final del campo. El trabajador que primero alcanza este chal pasa la noche con la chica. Este encuentro no supone tener un caracter sexual, porque si la chica llega a quedar embarazada, el hombre sera comido en publico.
Illawuli woo konko daba, kondon tilu barama Illawuli woo konko daba, Kolankoma
senekelalu barama , Despierta granjero, la comida ha llegado, despierta
granjero, la comida esta aqui. E yahe, e koutountama he, e yahe, e mandinkono
e (2x) I ni war le no kor solor, I ni war le nama se nene mepelo
Los hombres de Hamana, las aves de Mandin, Mi hermano, te llamo para que
trabajes en el campo, Es mi profesion, es el mejor trabajo!
Koreduga / Kotedjuga / Komodenu
El ritmo se origina desde el borde de Mali y Guinea. Por supuesto que hay otras
interpretaciones diferentes de la idea basica de Koreduga / Koredjuga /
Kotedjuga. Es un ritmo en donde el baile es interpretado por payasos y
bromistas; gente que adorna las festividades con sus bellos disfraces y actos
con humor, acrobacias y artes mimicas. Komodenu es el nombre de una cancion, de
la region Wassolon, que ha ganado su lugar en este ritmo. Komo significa fetisj
y Komodenu se refiere a los ninos (o estudiantes) de este fetisj. Cuando Komo
sale, las mujeres y los ninos (que no estan permitidos para verlo) se quedan en
sus casas. E Komodenu, sisa bora Tamaninko Taa wulida komo so la, sisi bora
Tamaninko. Hey, ustedes ninos de Komo, vean el humo elevandose desde Tamaninko,
el fuego empezo en la casa de Komo, vean el humo elevandose desde Tamaninko KUKU
Originalmente Kuku (Koukou, Cucu, Coucou) es un baile de circulo para las
mujeres, celebrando la vuelta de la pesca. Para el area Beyla y Nzerekore,
(situadas parte en Guinea y parte en la Costa Ivory), hubo alli una vez una
migracion Malinke.
Los Malinke se mezclaron con la gente local y formaron
los Konianka(Kenya,
Konyagui o Manian, como dicen los Malinke) que ahora
hablan un dialecto Malinke. Esto es de donde el ritmo original proviene.
El ritmo era solo tocado por un djembe de tono bajo (vease patron de
djembe 1) y en un djembe solo largo. Solamente mas tarde, fuera de este patron
de djembe, los patrones para los tambores de contrabajo evolucionaron.
Actualmente, Kuku es muy popular alrededor de toda Africa y tocado en
muchas ocasiones. Debido a esta popularidad, el ritmo es conocido con muchas
variedades en las diferentes areas en donde es tocado. Dos canciones:
Lauginabee, ee ewontang, jaga langina bee, o ma la guinee borima, Paz para
nosotros, paz para la gente de Guinea O ya, itee Kuku foniee Si, toca el
Kuku para mi!.
Macru (Makru, Makuru)
Macru es un baile Susu de seduccion. Este baile es usualmente realizado en
combinacion con Yankadi, donde Yankadi es una parte lenta, y Macru una parte
rapida del baile. La primera cancion (Baga Gine) es acerca de la lujuria para
bailar alrededor de las mujeres Baga. .
A boron ma, ma boron ma, eeh, A boron
ma, ma boron ma eeh, A boron ma, ma boron ma, ee-laila Baga Gine, fare boron ma
woto kui eeh
Bailaras o no bailaras?; Las mujeres Baga hasta bailan en los
autos! O lee, O lee-lee-ko, O lee-lee-ko,....................O lee, O lee-ko
Waya, Africa waya,......Waya Africa waya, .........O lee. O lee-ko
Mamayah
El Viejo baile Mandingo-Mamaya (Mamayah) era muy popular en Guinea durante el
periodo 1940-1960.
Tradicionalmente era un baile de ceremonia que era
realizado en un club o en un grupo en donde uno era parte. Vestidos en camisas
de gouba y bordadas, los bailarines hombres y mujeres podian expresar su
belleza, mientras bailaban en dos circulos (los hombres en el circulo de afuera,
las mujeres en el de adentro).
Los pasos de baile eran realizados en un modo majestuoso y un panuelo o un palo
decorado eran usados como un atributo. El ritmo empezaba con el canto de un
artista y/o musica de Balafon, Bolon o Tama. Mamady Keita y Famoudou Konate
tienen sus propias interpretaciones de Mamaya, pero la melodia se compara
Marakadon
Los Sonike, viviendo en la region Kayes en Mali, son vecinos de los Malinke
y de los Bambara. La gente Bambara llaman al Soninke usualmente "Maraka"
(y los franceses dicen "Sarahule").
Cuando en las festividades de los Malinke o Bambara tambien la gente Maraka era invitada, en honor a los invitados, el Marakadon (con el ritmo Marakafoli), el baile de Maraka, fue realizado. Algunas fuentes dicen que el ritmo Tage (Tague o Take) puede ser el ritmo original de Mali que inspiro a los Malinke y los Bambara a bailar el Marakadon.
Mas informacion acerca de este ritmo puede confirmar o negar esto. En
Mali normalmente uno o dos Dunduns son usados, pero la gente Malinke adiciono
un acompanamiento de patron Sangban. Las letras de la cancion que se cita
abajo estan dedicadas a un rey y a una princesa.
Es un recordatorio de las responsabilidades que ellos tienen con sus subditos.
Asi como sus subditos afirman su dependencia con sus gobernantes tambien
expresan su deseo de que sus gobernantes los traten bien, porque en su
tradicional sociedad sus lideres ejercian casi siempre todo derecho sobre
ellos
. Iee djoundjouba le, sora kassi da kaban!
Eee Mogolou, Danga sirala, sora kassi dah, Mogobe ni igna souma mansa. Anta Famah, anta djonty moden, anta Anta Famah, anta nissitigui moden, anta Anta Famah, anta djelitigui moden, anta Anta Famah, anta baatigui moden, anta Ah,
es un asunto importante, el hijo mas anciano ha cesado para llorar. Oh gente, el hijo mas anciano lloro en el camino a Danka. Cada hombre tiene un jefe que cura sus ojos. Nuestro Famah (Rey), el nieto de el maestro Salvador, es muy nuestro; Nuestro Famah, nieto del dueno del Ganado, es muy nuestro; Nuestro Famah, nieto del maestro de los artistas, es muy nuestro .
Mendiani
.Mendiani es un ritmo Malinke, tocado en las areas de Siguiri, Mandiana,
Kouroussa y Kankan. El baile es realizado por virgenes (de 7 a 14 anos).
Hay una costumbre especial para este baile. El hombre lleva a las chicas
a la "pista de baile" en el pueblo. Alli las ninas empiezan a
bailar. Muchos pueblos tienen su propio "Mendiani"; la chica,
por ese periodo es la mejor bailarina. Cuando ella crece, se designa a
una sucesora; ella aprende el Mendiani de las chicas mas grandes, durante
la noche, afuera del pueblo
Moribayassa
Moribayassa es tocado y bailado cuando un deseo es cumplido. La persona a
quien se le concedio el deseo, se viste de una manera graciosa, en donde la
(vieja) ropa es una mezcla de todo tipo de piezas que realmente no combinan
juntas. El o ella bailan alrededor del pueblo por un numero de veces para
expresar la alegria de que el deseo se cumplio. Los ninos la / lo siguen y
cantan el coro. Despues de que el pueblo ha sido atravesado, la ropa se deja
afuera del pueblo en un cruce de caminos, (o se quema debajo de un arbol).
Cuando una mujer experimenta grandes problemas, como enfermedades en la familia
sin hijos, ella puede (solo una vez en su vida) hacer una promesa: "Cuando estos
problemas se terminen bailare el Moribayassa". Moribayassa he Moribayassa,
Moribayassa "name" nada, koanye yassa fo, Moribayassa ka yassa ko, Moribayassa
ka yassa mu, Moribayassa ka yassa don, Moribayassa ka yassa fo, Moribayassa he
Moribayassa, "nombre" ha venido a tocar el Moribayassa, es el Moribayassa que
nosotros tocamos, tenemos que lavar el Moribayassa, tenemos que vestir al
Moribayassa, tenemos que bailar el Moribayassa, tenemos que tocar el
Moribayassa
N' Goron / Toubala Kono
N' Goron es un ritmo de la gente Senufo que vive en la Costa Ivory y
Burkina Faso. Acompana a un baile que marca el final de la virginidad de las
mujeres.
Senefoli Senefoli, un ritmo Malinke, significa ritmo de
agricultura: sene (agricultura) y foli (ritmo). Un baile para hacerlo en el
momento de cosechar el arroz
Soboninkun
Sobonincun (Soboninkun, Sobonincu, Sogonincun) es un baile de mascaras.
En diferentes areas del Oeste africano.
La mascara de antilope (sobo= antilope, ni= pequeno, kun=cabeza).
El baile es realizado por una persona principiante en el secreto de la mascara y por un especialista en habilidades de baile y balance. Este especialista a menudo viaja de pueblo en pueblo para realizar este baile, que es usualmente realizado despues de la cosecha. El baile es presentado en un gran tamiz que es usado generalmente para tamizar granos.
El baile puede durar varias horas y es recompensado con comida y regalos. En Mali hay una conexion con la "mascara de antilope Banama ciwara" y en las partes del sur del Oeste de Africa esta conectado con la "Sociedad Pourou", una sociedad secreta para la iniciacion de la gente Senufo, que vive en la costa Ivory, Liberia y Sierra Leona
Sofa / Limbadji toko.
Sofa es un Ritmo Malinke muy antiguo que, de acuerdo a algunos, te lleva
al periodo de tiempo en donde los guerreros
(en Malinke, "Sofa") andaban a caballo. Estos guerreros tenian
grandes tambores en forma de plato (tavela), que ademas eran usados para
enviar mensajes. Cuando Sofa era tocado, los caballos con sus guerreros
"bailaban" al ritmo de la musica. Sofa tambien era tocado cuando
un gran guerrero o un cazador en el pueblo fallecia.
El ritmo era tocado por los guerreros en el lomo de los caballos. Se suponia que era hecho para apoyar a los valientes y fuertes hombres que fueron a combate, asi como tambien como una alabanza por su exito y valentia cuando regresaban. En los dias del pasado era acompanado por un Bolon, un instrumento de cuerda.
El Bolon era tocado por "Artistas des Guerre" (artistas de guerra)
quienes conocian la historia, el canto y la alabanza de la guerra y los
guerreros desde generaciones. Otras fuentes mencionan otro significado
para Sofa: era tocado en honor al rey. Lombadji Toko (Fatala, Tiempos Gongoma),
es para algunos, una variante de Sofa.
Es un ritmo que es tocado en funerales (de caballeros de guerra) y se
refiere a la gente con mucha perseverancia. Limbadji es una palabra del
lenguaje Baga. Kelemansa bon na kolon te, Nankamah ini woura Mosso be te
kelemansa den sodon, N'nanin Bolonfo le lah N'anindiya lemaa, Woula djan
na kani magni, Yeee warabah ma naa?, Aaa mankan,
Ye warabah le koo, Mankan ye warabah le fee ! Allah ta Allah bali koo tee,
Nankamah ini woura!, An nani djya lema, Belbele ini woura!
La casa del caballero de Guerra esta vacia! Buenas noches a ti Nankama.
No cualquier mujer puede dar a luz a un hijo de un caballero de guerra. Yo, yo
vine a tocar el Bolon, yo he venido lleno de esperanza, la distancia es mala
para la amistad, no es buena para humillar a aquel que es popular. ?No ha
llegado el gato salvaje? Es realmente el, el gato salvajo que hace resonar los
ecos. Estamos hablando de un famoso noble, el gato salvaje que hace resonar los
ecos. Para Allah nada es imposible, Buenas noches a ti Nankama, Venimos llenos
de esperanza, !Buenas noches a ti gigante!
Soko
Soko es un ritmo de la gente Komanko en la region Faranah. Hoy en dia es
tocado usualmente en todo el norte de Guinea. El ritmo acompana el baile de los
Bilakoro (aquellos que todavia no estan circuncidados). En algunas regiones, es
tocado durante los meses previos a la circuncision, en los demas lugares es
tocado el dia anterior a la iniciacion, despues de que las cabezas de los
Bilakoro han sido afeitadas y los regalos han sido entregados
Soli
Soli (y tambien el Soli Wassolon) es un ritmo de la gente Malinke de Guinea.
Acompana el ritual que precede la iniciacion (y la circuncision) de ninos
y ninas. Este ritmo ocasionalmente empeiza a tocarse alrededor de tres
meses antes de la iniciacion.
Esa noche los hombres y las mujeres bailan toda la noche. Aunque la circuncision es practicada mas usualmente en el hospital que en los pueblos, esos dias (y realizado antes de los 40 dias de vida en vez de aproximadamente los siete anos) la significancia durante el periodo de transicion se mantiene. Aparte de Conakry, la capital de Guinea, en los alrededores del pais nunca oiras el ritmo sin los rituales apropiados.
Hay una lenta version de Soli, el Soli-lente (Balakulanya), donde ademas
la gente anciana puede bailar, y un Soli rapido, el Soli-rapide. Aunque
la circuncision es considerada una forma de mutilacion actualmente (y yo,
Paul Nas estoy de acuerdo con eso), el ritmo Soli es muy bello y muy lindo
para tocar. La cancion de abajo puede ser escuchada en el lenguaje Sousou
o (como puedes encontrar aqui) el lenguaje Malinke. La letra es acerca
de Sangba (o Samba), un huerfano que es criado por una familia cercana.
El nino es tratado muy mal y tiene que realizar los trabajos menos agradables
de la casa. Un dia, el nino atraviesa el bosque y encuentra una cabina.
Golpea la puerta y ruega morir alli ya que no quiere volver a su casa.
La primera linea cantada por el solista es respondida por el coro. El
solista rompe esta repeticion cantando la segunda linea que es respondida
por "aya" Sangba, Sangba, dyidan dabide n' kassu Baba woulu kiridi
ya ....aya
Sorsornet
El Sorsomet es un ritmo de la gente Baga.
Acompanado por una cancion de gratitud, expresa la gratitud de las mujeres
jovenes a sus madres. Se supone que es cantado a la luz de la luna.
M'baraka felenkoee, N'doro mamuna komna M'baraka feleko n'gayo n' gaa,
N'doro mamuna komna N'tapelindoee, n'tapelindoee, n'tapelindoee, n'tapelindoee
zinezagona banganiee
Gracias madre, por darme personalidad. No te preocupes, pronto me unire a mi esposo. Algunas veces esta cancion, qeu es muy dificil de cantar adecuadamente, es simplificada. El significado probablemente sea un poco diferente. Balafele ko hee, Balafele ko na, Balafele ko nayoma, Balafele ko hee
Tiriba (Triba)
Es de la gente Laduma, del area Boke y Boffa en el Oeste de Guinea. A traves
de los anos, a Tiriba le han adjudicado diferentes significados. En el
periodo mas antiguo,
Tiriba era un gran bailarin que bailaba con un grupo de percusionistas.
Bailando en un traje especial, era llamado "el Tiriba". Este
baile Tiriba ya no es bailado, peor el ritmo es tocado bastante seguido.
Mas tarde, el ritmo se hizo popular con iniciadores, cuando las ninas se
convirtieron en mujeres; un baile donde las madres y sus hijas bailan juntas.
Toro
Toro, un ritmo Malinke de la region Siguiri en Guinea es tradicionalmente
tocado despues de la iniciacion de los ninos. Los ninos han estado juntos
en un campo por tres meses y aprendieron las reglas y regulaciones para
vivir como adultos.
Algun tiempo despues de la circuncision, una gran fogata es realizada y el Toro es tocado. En los dias del principio, no el djembe pero otro instrumento era usado. Toro fo itoro fo nyomaye Toro fo "name", Toro fo itoro fo nyomaye Toca en Toro "nombre", no hay nadie mejor que tu para tocar el Toro
Waraba
Warba (or Waraba)
Warba (o Waraba) es un baile popular de la gente Mossi de Burkina Faso.
Originalmente era acompanado por el Bendre, un tambor de calabaza con una piel
de oveja. Este instrumento, en el lenguaje Youla tambien es conocido como Bara,
usado para tocarse en la corte de Naba, los jefes Mossi. Era usualmente usado
como un instrumento de anuncio cuando mensajes importantes eran comunicados (se
tocaba unas cuantas lineas alternando con los actuales anuncios). Hoy en dia es
mejor usar el djembe en vez del Bendre. Ademas de este instrumento, esta el Wiga
(la castanuela de acero Mossi). Se puede usar el Sangban y el Kenkeni para tocar
el patron Lounga. En el baile lo que sopesa es sacudir el trasero, y alternar
levantando una pierna y la otra durante esta sacudida. Este Warba lo aprendi
durante mi ultima estadia en burkina Faso en el pueblo de Latou, cerca de
Koudougou. Lo aprendi de Hyacin el Yameogo, el lider artistico y gerente del
orfanato, con su grupo musical/de baile/ actor de teatro: "Trouppe Lenga
Takonani
Takonani, un ritmo Malinke, es uno de los (cerca de 20) ritmos dunumba.
Los ritmos dunumba son tradicionalmente solo bailados por hombres: "El baile de
los hombres fuertes". Takonani significa "hacer en tiempos", que se refiere a un
baile de pasos
Soli
Este ritmo Soli es bailado y tocado en las ceremonias de circuncision.
Proviene de las areas Beyla y Nzereko, que son parte de Guinea y la costa
Ivory.
En esta area solia haber una gran migracion por parte de los Malinke. Los grupos etnicos mezclados en le grupo etnico Konianka (tambien llamado Kenya, Konyagui o Manian, como dicen los Malinke). La letra de la cancion de abajo tiene un significado simbolico:
Los cazadores dirigiendose significa que ningun hombre deja ninguna provocacion
sin ser castigada. (Hawk, no puedes verlo!?) G'bengbe de n' ni ikana sisse
taa! Koi ma aye waah Ai ma aye? Donsolou, Ai ma aye waah. Tu, Hawk, no
realizas tu oracion? ?No puedes verlo? ?Pudiste verlo? Cazadores, ?pueden
verlo? Kononari Kononari es un ritmo Malinke para las mujeres.
Kono es un pajaro en el arbol (ri). En la cancion de acompanamiento, las
mujeres (y los hombres) estan preocupados por la arrogancia debido a su
belleza. Musu kenya kenya, i ta di ya le ke yu Allah b' I la Sunguruni
kenya kenya, i ta di ya le ke yu Allah b' I la, Musu kenya kenya, i ta
di ya le ke yu Allah b' I Kambeleni kenya kenya, i ta di ya le ke yu Allah
b' I la. Hermosa (joven), hermosa mujer, Dios te ha dado la belleza